jueves, 8 de mayo de 2008

Diccionario

Seguro todos ustedes han jugado alguna vez al diccionario. Se trata de lo siguiente:
aquí su servilleta propondrá un término o palabra de dudosa procedencia, en desuso o simplemente poco usada para que ustedes, queridos lectores que todo lo saben y si ni lo inventan, me den a conocer su significado. No voy a pedirles una disculpa de antemano por mi ignorancia del léxico de nuestra lengua, ya que no me da nadita de pena decir que todos los días me soprendo por descubrir una palabra nueva en el diccionario. Ya sé que todos ustedes han de tener en sus libreros la última edición autorizada del diccionario de la RAE (o por lo menos un Larousse Ilustrado de primaria), pero sobra decirles que no se vale hacer trampa y consultarlo, ¡vamos chicos! no es tan difícil poner a girar la piedra un poquito. Sin más, muchas gracias y aqui les dejo la primera palabra:

Zafio

pd: la idea es que utilicen la herramienta de comentarios para que dejen sus propuestas ¿todo claro? ¡Ah, y esperen una nueva palabra la próxima semana!

11 comentarios:

Valdemar Ramírez: dijo...

Del piamontés medieval vulgar:
Io me Zafo = Zafo io = Zafio. En mexicano: "No le entro".

Rowena Bali dijo...

Basto, falto de refinamiento... (creo que eso significa) Aprovecho para avisarte que ya se publicó tu anuncio en C.U
Saludos......

mmarianaa dijo...

Cuando a un pescado se le ha quedado atorado el anzuelo en los dientecitos, es de gran dificultad sacarlo, utilizamos el zafio, herramienta especial para desprender el anzuelo de la boca del pez, para sacar el anzuelo. Es importante hacerlo con este objeto ya que de otro modo desgarraremos la carne y el sabor no será el mismo.

La chica dijo...

Bien, zafio se refiere a la cualidad (¿?) de bruto, falto de refinamiento -como ya se dijo abajo-, sin modales o con harta impureza. Saludos master Viko

Unknown dijo...

Dícese de aquel que carece de estilo; antónimo de virote.

(no puedo firmar con mi blog, que es: www.lacoctelera.com/momalina)

javoludlow dijo...

Zafio.- En perú se dice que los antigüos güias de la tierra de los muertos ponían a los desalmados (los zafios) en una batalla lingüistica para ver quien sería capaz de recuperar los mejores cuerpos y leáse las mejores almas. Había tres formas de definir un camino. 1) El rezafio o tradición clarividente identificada con la noción en la vida normal de ya haber vivido algo. 2)El dezafio o tradición de las batallas que se identificaba con la noción de siempre estar tratando de nombrar lo que se vive. 3)El redezafio o tradición del chiste historia donde los desalmados encontraban el punto medio entre lo que era su alma y su cuerpo perdiendose por siempre en la múltiple inuficable de lo zafio.

javoludlow dijo...

Zafio.- En perú se dice que los antigüos güias de la tierra de los muertos ponían a los desalmados (los zafios) en una batalla lingüistica para ver quien sería capaz de recuperar los mejores cuerpos y leáse las mejores almas. Había tres formas de definir un camino. 1) El rezafio o tradición clarividente; identificada con la noción en la vida normal de ya haber vivido algo. 2)El dezafio o tradición de las batallas que se identificaba con la noción de siempre estar tratando de nombrar lo que se vive. 3)El redezafio o tradición del chiste-historia donde los desalmados encontraban el punto medio entre lo que era su alma y su cuerpo perdiéndose por siempre en lo múltiple inunificable de lo zafio.

www.posibilidad.blogspot.com

Dan Yiftaj dijo...

Zafio segùn Yo que no leo tanto es como Zafo con chile y ajo, Nel sale bye grosero grotescon o alguna de esas actitudes que llegan al hapines o hits que aveces tenemos en la vida jejeje .....

Carlanga dijo...

Zafio: que Zafe muchizífo. De Zafiduría. Ofuezto a estufidéz.

Unknown dijo...

oye, merezco un premio ya que le atiné y no vi el dicc eh!

Unknown dijo...

Es un hilo màs fino que la seda, el cual formaba, lo que llamariamos, "las cuerdas vocales" de las sirenas horripilantes que le canturreaban odiseo.